Acerca de las cookies en este sitio. Utilizamos cookies para personalizar y mejorar su experiencia en nuestro sitio y optimizar la publicidad que le ofrecemos.
Visite nuestra Política de cookies para saber más. Al hacer clic en "aceptar", usted está de acuerdo con el uso que hacemos de las cookies.
La diputada Emma Idalia Saldaña presentó una iniciativa para adicionar un último párrafo al artículo 11 de la Ley Orgánica de la Fiscalía General del Estado para asegurar que cuenten con traductores
Este festival pretende visibilizar las lenguas indígenas, como un sistema de conocimientos mediante los cuales los diversos pueblos transmiten sus valores
Con más apoyo a los pueblos originarios y comunidades, se realizaron diferentes actividades para promover el uso de la lengua materna Tének, Náhuatl y Xi´iuy
Trabajan en las necesidades que enfrentan los estudiantes de comunidades indígenas y pueblos originarios, para poder preservar el respeto de las lenguas maternas
Para promover, preservar y practicar las lenguas originarias de la entidad, así como generar un espacio abierto para reconocer el talento de la población indígena del Estado
Este proyecto busca fortalecer la lectoescritura en lenguas originarias, dirigido a niños y niñas de comunidades indígenas con la creación de relatos basados en las tradiciones orales locales
Según datos del Consejo Estatal de Población, (COESPO), al 2020 existían en San Luis Potosí 231 mil 213 personas de 3 años y más que hablan alguna lengua indígena
Emma Saldaña hizo referencia al reciente hecho de tránsito donde un niño indígena fue atropellado y no pudo recibir atención médica ni legal rápidamente debido a que no había traductores
Se llevará a cabo el próximo 25 y 26 de agosto en el Instituto Tecnológico Superior de Rioverde y contará con la participación de más de siete estados de la República