/ jueves 10 de septiembre de 2020

Plataforma de streaming Anime Onegai llega a México

Anime Onegai llega a México con un catálogo pensado para el público de Latinoamérica, la nueva plataforma tendrá una versión beta a partir del 15 de octubre, los usuarios podrán hacer sugerencias para mejorarla

Con el proyecto de realizar animaciones sólo para el público de América Latina iniciará operaciones Anime Onegai, una plataforma de streaming que reunirá animaciones clásicas y estrenos directos de estudios como A-1 Pictures, ToeiAnimation y UFOTable.

“Por primera vez una plataforma va a estar recibiendo las series directo desde Japón, allá se crean alrededor de 200 series animadas al año, de esas, 150 llegan a Estados Unidos, para el consumo de ese mercado y de ahí, hacen llegar alrededor de 50 producciones a Latinoamérica, según lo que los estadounidenses piensan que le puede gustar a los latinos, así que la novedad es el contenido japonés llegando a los gustos latinos, sin intermediarios”, dijo en entrevista virtual Shoji Udagawa CEO de Anime Onegai.

La empresa también abre la posibilidad de crear contenido original, que tomará en cuenta a una audiencia que normalmente se tiene que conformar con lo que dictan los parámetros de Japón o Estados Unidos.

“Estamos creando animaciones para cada región, que sean acordes con el top 10 de Latinoamérica, queremos hacer animaciones que gusten allá. Por ejemplo, Elfen lied, es una serie que en Japón no fue exitosa, pero en el continente americano es un trancazo”, explica Udagawa.

“Ese es el tipo de cosas que vamos a promover mediante Anime Onegai, si logramos una base de fans lo suficientemente fuerte, no es nada difícil que podamos crear una segunda temporada y que fuera estrenada en Latinoamérica”, comentó.

Su plan no se aleja de la realidad si se toma en cuenta que el mercado de América Latina cuenta con alrededor de tres millones de fanáticos del anime y otros productos japoneses derivados, se estima en general que hay entre 35 y 40 millones de consumidores potenciales.

Esta empresa, que inicia con una inversión cien por ciento japonesa, se encargará de hacer una curaduría especial para armar la oferta para los fans.

“Nos basamos en series que nunca se han sacado en Latinoamérica, haciendo el doblaje correspondiente. Otro criterio es llevar series que han sido exitosas en la región, pero que han sido ignoradas porque no tuvieron éxito en Estados Unidos”, confirmó Shoji Udagawa

La primera parte de esta plataforma, estará disponible con una versión Beta, que permitirá a quienes accedan, experimentar con el sitio y hacer sugerencias para la mejora del mismo.

“Los usuarios tendrán prácticamente todas las capacidades integradas al sitio para que las prueben, para que las rompan, para que las mejoremos y estén funcionando muy bien. A inicios del año entrante viene la liberación del sitio en toda su forma incluyendo simulcast, o sea un estreno casi simultáneo al de Japón, con la versión no solamente subtitulada, sino también doblada”, subrayó Udagawa.

Para hacer el trabajo de doblaje, la empresa montará estudios en el continente que para agilice los procesos.

“Los primeros con los que estamos trabajando son los de la Ciudad de México, también en Perú, y estamos viendo la posibilidad de hacerlo en Venezuela y Argentina, la idea es que el doblaje se haga sólo en Latinoamérica”, adelantó.

La versión Beta de Anime Onegai será lanzada el 15 de octubre, a través de animeonegai.com. Sitio en el que los fans ya pueden inscribirse para tener acceso a la plataforma de prueba.

Otros estudios que crearon obras que estarán en esta primera fase serán: Gonzo, Brain’s Base, J.C.Staff, P.A.Works, Arms, Madhouse, Hoods, Sunrise, Satelight, Daume, OLM, Fantasia, White Fox, Bones, ProductionI.G, Kinema Citrus, Zexcs y Xebex.





Te recomendamos el podcast ⬇️

Apple Podcasts

Google Podcasts

Spotify

Acast

Deezer

Con el proyecto de realizar animaciones sólo para el público de América Latina iniciará operaciones Anime Onegai, una plataforma de streaming que reunirá animaciones clásicas y estrenos directos de estudios como A-1 Pictures, ToeiAnimation y UFOTable.

“Por primera vez una plataforma va a estar recibiendo las series directo desde Japón, allá se crean alrededor de 200 series animadas al año, de esas, 150 llegan a Estados Unidos, para el consumo de ese mercado y de ahí, hacen llegar alrededor de 50 producciones a Latinoamérica, según lo que los estadounidenses piensan que le puede gustar a los latinos, así que la novedad es el contenido japonés llegando a los gustos latinos, sin intermediarios”, dijo en entrevista virtual Shoji Udagawa CEO de Anime Onegai.

La empresa también abre la posibilidad de crear contenido original, que tomará en cuenta a una audiencia que normalmente se tiene que conformar con lo que dictan los parámetros de Japón o Estados Unidos.

“Estamos creando animaciones para cada región, que sean acordes con el top 10 de Latinoamérica, queremos hacer animaciones que gusten allá. Por ejemplo, Elfen lied, es una serie que en Japón no fue exitosa, pero en el continente americano es un trancazo”, explica Udagawa.

“Ese es el tipo de cosas que vamos a promover mediante Anime Onegai, si logramos una base de fans lo suficientemente fuerte, no es nada difícil que podamos crear una segunda temporada y que fuera estrenada en Latinoamérica”, comentó.

Su plan no se aleja de la realidad si se toma en cuenta que el mercado de América Latina cuenta con alrededor de tres millones de fanáticos del anime y otros productos japoneses derivados, se estima en general que hay entre 35 y 40 millones de consumidores potenciales.

Esta empresa, que inicia con una inversión cien por ciento japonesa, se encargará de hacer una curaduría especial para armar la oferta para los fans.

“Nos basamos en series que nunca se han sacado en Latinoamérica, haciendo el doblaje correspondiente. Otro criterio es llevar series que han sido exitosas en la región, pero que han sido ignoradas porque no tuvieron éxito en Estados Unidos”, confirmó Shoji Udagawa

La primera parte de esta plataforma, estará disponible con una versión Beta, que permitirá a quienes accedan, experimentar con el sitio y hacer sugerencias para la mejora del mismo.

“Los usuarios tendrán prácticamente todas las capacidades integradas al sitio para que las prueben, para que las rompan, para que las mejoremos y estén funcionando muy bien. A inicios del año entrante viene la liberación del sitio en toda su forma incluyendo simulcast, o sea un estreno casi simultáneo al de Japón, con la versión no solamente subtitulada, sino también doblada”, subrayó Udagawa.

Para hacer el trabajo de doblaje, la empresa montará estudios en el continente que para agilice los procesos.

“Los primeros con los que estamos trabajando son los de la Ciudad de México, también en Perú, y estamos viendo la posibilidad de hacerlo en Venezuela y Argentina, la idea es que el doblaje se haga sólo en Latinoamérica”, adelantó.

La versión Beta de Anime Onegai será lanzada el 15 de octubre, a través de animeonegai.com. Sitio en el que los fans ya pueden inscribirse para tener acceso a la plataforma de prueba.

Otros estudios que crearon obras que estarán en esta primera fase serán: Gonzo, Brain’s Base, J.C.Staff, P.A.Works, Arms, Madhouse, Hoods, Sunrise, Satelight, Daume, OLM, Fantasia, White Fox, Bones, ProductionI.G, Kinema Citrus, Zexcs y Xebex.





Te recomendamos el podcast ⬇️

Apple Podcasts

Google Podcasts

Spotify

Acast

Deezer

Local

Peñasco, nuevo destino de la basura de Soledad; “El Zapote” será remediado

La meta es que “El Zapote” quede como una infraestructura sanitaria adecuada, pese a que ya no estará en funcionamiento como tiradero

Local

Comparan a Enrique Galindo con Antonio López de Santa Anna

El diputado Luis Fernando Gámez señaló “este parece ser el trienio de Hidalgo, porque además se busca incrementar el costo del parquímetro por hora en un 50 por ciento y lesionar la economía de los potosinos"

Local

Este es el precio del gas LP y de la gasolina para esta semana en San Luis Potosí

Para esta semana el precio del gas LP en la capital potosina se mantiene en un máximo de $20.12 pesos por kilo

Local

PAN, contra el aumento a la tarifa de parquímetros: “son un servicio público”

La legisladora manifestó que “los parquímetros son un servicio público y su propósito debe ser la regulación del espacio público, no un mecanismo de recaudación desproporcionada"

Local

Incendio en Mercado 16 de Septiembre… otra vez

Elementos de Protección Civil Municipal y Bomberos acudieron al siniestro para extinguir las llamas

Local

Que alza de Interapas se refleje en mejor servicio: Canaco

Canaco-Servytur solicitó al organismo que implemente un programa de descuentos para usuarios comerciales morosos